Wednesday, 30 March 2016

Belajar Bahasa Italia Tambahan

Tambahan

Nazionalita                                                          kebangsaan
Lei e       australiana                          Lui e       Australiano                         orang    Australia
                Austriaca                                             Austriaco                                             Austria
                Tedesca                                               Aedesco                                              Jerman
                Spagnola                                              Spagnolo                                             Spanyol
                Svizzera                                                                Svizzero                                               Swiss
                Britannica                                            Britannico                                            Britania
                Inglese                                                 Inglese                                                 Inggris
                Americana                                          Americano                                          Amerika
                Scozzese                                              Scozzese                                              Skotlandia
                Gallese                                                 Gallese                                                 Wales
                Irlandese                                             Irlendese                                             Irlandia
                Portoghese                                        Portoghese                                        Portugal
                Neozelandese                                   Neozelandese                                   Belanda
                Canadese                                            Canadese                                            Kanada
                Francese                                              Francese                                              Perancis

Seperti yang terlihat kebangsaan yang berakhiran -ese sama pada bentuk laki-laki maupun perempuan
Untuk menyatakan tempat tinggal Dove abita? Jawabannya adalah abita a diikuti oleh nama tempat, kota, desa atau pulau kecil, sedangkan jawaban abito in untuk jawaban nama benua, negara atau pulau besar

Abito a Roma                                                     Abito in Europa
Abito a Siena                                                      Abito in Italia
Abito a Portofino                                             Abito in Toscana
Abito a Capri                                                      Abito in Surrey
                                                                                Abito in Sicilia
               
A + il
A                             al                             allo                         alla                         all’                          ke
Di                            del                          dello                      della                      dell’                       dari
Da           + il          dal          + lo         dallo      + la         dalla       + l’          dall’                        dari
In                            nel                          nello                      nella                      nell’                       didalam/diatas
Su                           sul                          sullo                       sulla                       sull’                        diatas/didalam

Bentuk superlative

Caro                                       molto caro                                          carissimo
Mahal                                   mahal sekali                                       sangat mahal
Bello                                     molto bello                                        bellisimo
Cantik                                   cantik sekali                                       sangat cantik
Buono                                   molto buono                                     buonissimo
Bagus                                   bagus sekali                                       sangat bagus
Comodo                               molto comodo                                  comodissimo
Nyaman                              nyaman sekali                                   sangat nyaman

Bilangan bertingkat

Primo                    pertama               quinto                   kelima                   nono                     kesembilan
Secondo              kedua                   sesto                     keenam                               decimo                 kesepuluh
Terzo                     ketiga                    settimo                                ketujuh                                undicesimo         kesebelas
Quarto                  keempat              ottavo                   kedelapan           dodicesimo         keduabelas

Untuk angka ke sebelas dan seterusnya dibentuk dengan membuang hurup vocal pada angka kardinal kemudian ditambah dengan –esimo pada akhirnya (kecuali pada –tre: ventitreesimo, trentatreesimo dst, hurup vocalnya tidak dibuang), hurup ordianl adalah adjektive yang harus sama dengan kata bendanya
Contoh:               
La prima volta                   pertama kali
Al terzo piano                   dilantai ketiga

Tuesday, 29 March 2016

Belajar Bahasa Italia Chapter 20

Che cosa scrivo?
Apa yang harus saya tulis?

Una lettera per prenotare una camera  Sebuah surat untuk menyewa kamar
Scrivere, scritto                                                                menulis, tertulis
Leggere                                                                                membaca
Data                                                                       tanggal
Direzione                                                            kantor direktur
Vi prego di comunicarmi                              tolong beri tahu saya
Prezzo giornaliero                                           harga perhari
In attesa di una vostra risposta                  menunggu balasanmu
Porgo/porgiamo                                              saya mengekspresikan(menawarkan)/kami menawarkan
Distinti saluti                                                     kepercayaan anda/benar-benar
Alleghiamo                                                        kami akhiri

Lettera per prenotare una camera           surat untuk memesan kamar

34 Castle Drive
Brighton
England
BNI 0AA
15 luglio 2003

Spett. le Direzione Albergo Casmona
Desidera prenotare una camera matrimoniale con bagno e una camera a un letto con doccia per cinque notti dal 3 al 7 settembre
Vi prego di comunicarmi il prezzo giornaliero per persona, pensione completa, e anche se offrite riduzioni per bambini
In attesa di una Vostra risposta porgo distinti saluti.
R.S. Bently

Grammer
Menulis dalam bahasa italia, khususnya dalam surat menyurat, kadang-kadang terlalu formal dan tidak seperti bahasa lain, jika sama seperti bahasa lain maka akan terlihat usang. Pada contoh Spettabile (untuk penyebutan firma selalu di ringkas menjadi Spett.le) yang berarti yang terhormat. Jika menyebutkan nama seseorang tertentu menggunakan Egregio Signore tuan yang terhormat Egregio Direttore direktur yang terhormat atau Gentile Signora puan yang terhormat.
Ketika menulis surat untuk sebuah hotel atau firma menggunakan kata ganti bentuk jamak: Voi (anda) menjadi Vostro/Vostra ditulis dengan hurup kapital dan di singkat menjadi Vs/

La risposta                          surat balasan

HOTEL RISTORANTE
CASMONA
DIREZIONE PEPPINO TREBIANI
16032 CAMOGLI – PASSEGGIATA A MARE – VIA GARIBALDI, 103 – TELEF. 0185-770015 – 770016

Egregio signor Bentley,
Confermiamo la prenotazione per una camera matrimoniale con bagno e una camera singola con doccia dal 3/9/03.
Alleghiamo il depliant con i nostri prezzi
Ringraziando per la preferenza accordataci porgiamo distinti saluti

Depliant                                                                              brosur
Ringraziando per la preferenza accordataci         terima kasih atas  kepercayaan anda

Una telefonata                                                 sebuah panggilan telepon
Pronto                                                                  hello
Chi paria?                                                            Siapa yang berbicara?
Ho sbagliato numero                                     saya salah sambung
Dire                                                                       mengatakan/menceritakan
Purtroppo                                                           sayang sekali
Esattamente                                                      sebenarnya
Immaginare                                                       bayangkan
A dopodomani                                                  sampai bertemu besok lusa
Per avermi informato                                    untuk memnginformasikan pada saya
Posso/vuole lasciare un                                               bolehkah saya/apakah anda ingin pergi
Messagio?                                                          Sebuah pesan?
Mi dispiace, in questo momento             sayang sekali (maafkan saya) dia(lk/pr) tidak disini
Non c’e                                                                                pada saat ini

Dialogo 1

Mrs Bentley deve telefonare all’albergo e dire che lei ed il marito arrivano con un giorno di ritardo
Impiegata                           Pronto. Albergo Casmona
Mrs Bentley                       Pronto. Buongiorno, sono la signora Bentley. Abbiamo una prenotazione nel vostro albergo per domani ma purtroppo domani non possiamo venire. Telefono per dire che arriviamo dopodomani
Impiegata                           Va bene signora Bentley. A che ora arrivamo?
Mrs Bentley                       Non so esattamente ma immagino verso le tre del pomeriggo
Impiegata                           Grazie per avermi informato, signora. A dopodomani
Mrs Bentley                       Grazie a Lei. A dopodomani 

Sunday, 27 March 2016

Belajar Bahasa Italia Chapter 19

Il pieno, per favore
Tolong penuhi

L’autovettura                                                    mobil
Noleggiare un’auto (mobile)                     menyewa mobil
Chilometraggio illimitato                            jarak tak terbatas
Il distributore il benzina                               pom bensin
Benzina senza piombo                                  bensin tanpa pumblum
Super (senza piambo)                                   bintang empat (bebas plumbum)
Il pieno, per favore                                         tolong penuhi
Mancare                                                              kekurangan/menjadi
Gasolio                                                                                solar
Ho un guasto alla macchina                        mobil saya rusak
Cambiare una gomma                                   mengganti ban
Ho una gomma a terra                                   ban saya kempes
Batteria                                                                battery
Il radiatore                                                         radiator
Puo controllare...                                            bisakah anda memeriksa...
L’acqua/l’olio/le candele                             air/oli/colokan
Pulire il parabrezza                                         membersihkan kaca depan mobil
Posteggiare/parcheggiare                           memarkir
Divieto/vietato                                                                dilarang/terlarang
Zona di rimozione forzata                            zona dilarang parkir
La rete                                                                  jaringan
La galleria                                                           terowongan, tunnel
Il casello/il peddagio                                     rest area tol/jalan tol
La lunghezza                                                      jarak
Il viaggio                                                              perjalanan
La cilindrata                                                       kapasitas mesin/cylinder
Collegare                                                            menghubungkan
Evitare (evitando)                                           menghindarkan
La patente                                                          SIM
Il sottopassaggio                                              kereta api bawah tanah, jalan bawah tanah
Emergenza                                                         keadaan darurat
Aiuto!                                                                   Tolong!
Permesso!                                                          permisi mau lewat!
Presto!                                                                 Cepatlah!
Attenzione!                                                       Lihatlah! Perhatikanlah!
Guardi!/escolti!                                               Lihat!/dengarlah!
Chiami...                                                              telponlah...
Un’ ambulanza/la polizia                             sebuah ambulan/polisi
Il vigili del fuoco/i pompieri                       pemadam kebakaran
Pronto soccorso                                               UGD/pertolongan pertama
In caso di emergenza telefonare al 113. Vigili del fuoco 115. Ambulanza 118. Carabinieri 112

Dialogo 1

Roberto e un suo collega (rekan) vanno a Roma in auto per lavoro. Durante il viaggio...
Roberto               Devo fare benzina
Collega                 C’e un distributore a circa due chilometri
Mobil berhenti di pom bensin
Roberto               Il pieno, puo controllare l’acqua e l’olio, per favore?
Benzinaio            L’olio va bene. Manca un po’ d’acqua
Dia menuangkan air
Roberto               Grazie, quant’e?
Benzinaio            Cinquanta euro per la benzina
Roberto               E per l’acqua?
Benzinaio            Per l’acqua niente. Aspetti un momento che pulisco il parabrezza
Roberto               Grazie. Buaongiorno

Dialogo 2

Un signore anziano e svenuto sul marciapiede in una via di Firenze. Un gruppo di persone si forma
Passanti               (pada pejalan lainnya) Guardi! Quel signore e svenuto! Bisogno chiamare un dottore
Dottore                                Permesso! lo sono dottore. E meglio chiamare un’ambulanza
Passante              Presto! Chiamare un ambulanza
Ambulan tiba
Dottore                                Portatelo al pronto soccorso

Svenire                                                pingsan                                                portatelo             bawalah dia
Il marciapiede (m)          trotoar                                 formasi                                membentuk

Saturday, 26 March 2016

Belajar Bahasa Italia Chapter 18

Che tempo fa?
Bagaimana keadaan cuaca?

Il tempo                                                               cuaca

Che tempo fa?                                                  Bagaimana keadaan cuaca
Fa bel tempo                                                     cuaca bagus
Fa caldo                                                               cuaca panas
C’e il sole                                                            cuaca terang
Il cielo e sereno                                                               langit bersih
Fa cattivo tempo                                              cuaca buruk
Fa freddo                                                            cuaca dingin
Il cielo e coperto                                              langit mendung
E nuvoloso (nuvola)                                       cuaca berawan 
C’e un temporale                                            ada badai
C’e la nebbia                                                     cuaca berkabut
Piove (pioggia)                                                 hujan
Grandina (grandine)                                      cuaca salju lebat
Nevice (neve)                                                   cuaca bersalju
Precipitazioni nevose                                    turun salju
Tira vento                                                           cuaca berangin
Lampeggia/tuona                                            ada petir/guntur
Tempo umido                                                   cuaca lembab
Una giornata afosa                                          hari gerah
C’e una leggera brezza                                  angin sepoi-sepoi
Entroterra                                                           pedalaman
La pianura                                                           dataran
Asciutto                                                               kering
Scarso                                                                   rendah, langka, kurus
Rigido/mite                                                       parah/ringan

Dialogo 1

Roberto e Chiara sono adanti a fare un’escursione in montagna
Chiara                   Che ore sono?
Roberto               Le quattro e mezzo. E meglio comiciare a scendere. Guardo laggiu: c’e un temporale che si avvicina da est.
Chiara                   Lo vedo: fra mezz’ora e qui. Grazie al cielo ho l’impermeabile tascabile nello zaino. Tu hai il tuo?
Roberto               Si. Se camminiamo di buon passo fra mezz’ora possiamo raggiungere il rifugio
Setelah dua puluh menit
Chiara                   Comimcia a piovere. Presto... Grandina! Aiutoooo...!!

Scendere                                             turun
Guarda laggiu                                    melihat kesana
Si avvicina                                           ini mendekati
Grazie al cielo                                   terimakasih langit
L’impermeabile tascabile            saku anti air ringan
Zaino                                                     rangsel
Di buon passo                                   pada kecepatan yang bagus
Rifugio                                                 perlindungan gunung, cabin
Aiuto!                                                   Tolong!

La spiaggia                                          pantai
Il mare e calmo agitato/mosso  laut tenang/gejolak
Ombrellone (m)                               payung panti
Bagnino                                               alat penyelawat
Il costume da bagno                       kostum renang
Asciugamano                                     handuk
Cabina                                                  tempat mandi
Pericoloso                                          berbahaya
Sto a riva                                             saya mendekat dari pantai
Bandiera rossa                                  bendera merah
Non lo permette                              dia(lk/pr) tidak mengizinkannya
Aspetta un momento                    tunggu sebentar
Occialli da sole                                 kacamata hitam/sunglasses
Perche/perche?                               Karena/mengapa?
Nuotare                                               berenang
Abbronzarsi                                       agar hitam (tanned)
Sabbia                                                  pasir
Fare il bagno                                      untuk mandi
Sdraio                                                   kursi geladak
Palla                                                      bola

Dialogo 2

Chiara e Francesca sono alla spiaggia con Valentina mentre Roberto e Sergio sono andati per funghi
Francesca            Valentina, ho dimenticato l’asciugamano in cabina, lo vuoi andare e prendere?
Valentina            Si, mamma. Dopo posso fare il bagno?
Francesca            No
Valentina            Perche?
Francesca            Perche il mare e troppo agitato
Valentina            Mo io sto a riva
Francesca            E pericoloco, non vedi che la bandiera rossa? Il bagnino non lo permette
Valentina            Che cosa faccio, allora?
Francesca            Gioca con la sabbia
Chiara                   Facciamo un castello
Valentina            Il castelo l’ho gia fatto ieri
Chiara                   Allora giochiamo a palla. Aspetta un momento che metto gli occhiali da sole, vuoi giocare anche tu?
Francesca            No, grazie, preferisco prendere il sole

Scomparsa                                          menghilang
Nuvolosita                                          mendung
Aumento del moto ondoso         gerak pasang gelombang
Meridional/settentrional            selatan/utara
La meta                                                setengah
La fabbrica                                          pabrik
Ultimo                                                  terakhir
Casello                                                 pabean
Affolato                                               keramaian
L’Assunta                                            hari asumsi
Seguire                                                                mengikuti
L’ingorgo                                             kemacetan
L’incidente                                         kecalakaan

Belajar Bahas Italia Chapter 17

Mantenesi In Forma
Tetap Sehat

Salute e divertimenti                                    Sesehatan dan Hiburan
Olahraga
Giocare                                                                                bermain
Squadra                                                               tim
Avversario                                                          lawan
Vincere/perdere                                             menang/kalah
Pareggiare                                                          seri, seimbang
Partita/gara                                                        pertandaingan/balapan, kompetisi
Vela/palestra                                                    pelayaran/gymnasium
Sciare                                                                    ski
M’impegno di piu                                           saya lebih berkonsentrasi
Calcio                                                                    sepak bola
Faccio il tifo per                                               saya mendukung

Ambulatorio                                                      dokter operasi
Mi sento male                                                  saya merasa sakit
Non mi sento bene                                         saya kurang enak badan
Mi fa male ...                                                     saya merasa sakit...
Ho mel di ...                                                       saya sakit ...
Testa/denti                                                                        sakit kepala/sakit gigi
Gola/stomaco                                                                   sakit tenggorokan/sakit perut
Mare/                                                                                   mabuk laut/mabuk udara
Tosse (f)                                                              batuk
Aglio                                                                     potong
Svenire                                                                                pingsan
Scottatura                                                           terbakar (matahari)
Prendere una scottatura                              agar terbakar matahri
Puntura d’insetto                                            digigit serangga/sengat
Mi faccia vedere                                              biarkan saya melihat
La pelle                                                                                kulit
Prescrivere                                                         memberikan resep
Da applicare                                                       menerapkan

Medecine                                                           obat-obatan
Compresse/pillole                                          tablet/pil
Gocce/supposte                                              tetes/supositoris semacam obat padat seperti peluru
Iniezione                                                             injeksi (infus)
Pomata                                                                                salep
Sciroppo/pasticche                                         obat batuk (sirup)/sejenis obat yang larut dimulut

Spettacoli                                                           penampilan/pertunjukan

Divertimento                                                    hiburan
Rappresentazione (f)                                     penampilan/pertunjukan
Ingresso libero                                                 penerimaan gratis
Commedia                                                          bermain, tampil
Posto                                                                    tempat duduk
Platea/poltrona                                               kios/tempat duduk di kios
Galleria/loggione (m)                                   putaran/balkon/balkon atas/dewa-dewa
E tutto esaurito                                                                habis terjual
Per tutti i gusti                                                  untuk semua selera
Per tutte le eta                                                 untuk semua umur
Avere luogo                                                       berlangsung
Appasionato                                                      antusias, bergairah
Facilmente                                                         mudah
Molta scelta                                                       beragam pilihan

Dialogo 1

Anne va in Ambulatorio
Anne                     Buongiorno dottore. Ieri sono stata tutto il giorno in barca e ho preso una scottatura. Ho usato la crema protettiva ma...
Dottore                                Mi faccia vedere. Vedo che ha la pelle irritata. Che sintomi ha?
Anne                     Ho mal di testa, una leggera nausea e un po’ di bruciore alla pelle
Dottore                                Le prescrivo un impacco freddo da applicare alla pelle e una pomata emolliente. Per la nausea e il ma di testa prenda queste gocce tre volte al giorno prima dei pasti

Barca                                     boat
Bruciore                               terbakar/rasa disengat
Impacco preddo               kompres dengan dingin

Dialogo 2

Roberto e chiara sono alla spiaggia e chiacchierano (chat) con una coppia di americani
Alan                       Lei pratica uno sport?
Roberto               Giaco a squash e pratico un po’ di vela. E Lei?
Alan                       lo faccio jogging tutte le mattine e due volte la settimana vado in palestra. E lei, signora?
Chiara                   lo gioco a tennis. In inverno Roberto ed io andiamo a sciare. Facciamo anche molto nuoto: in estate al mare e in inverno in piscina
Susan                    Anch’io gioco a tennis. Lei e brava?
Chiara                   Mah... non so. Qualche volta gioco bene e qualche volta male. Dipende anche dall’avvesario, se e bravo m’impegno di piu
Roberto               Lo sport piu popolare negli Stati Uniti e il baseball, no?
Alan                       Si. In italia e il calcio, non e vero?
Roberto               E il calcio, si. Lo faccio il tifo per il Genoa e mia moglie per la Sampdoria: sono due squade locali
Chiara                   Eh, si... quando c’e la partita fra le due squadre e un po’ un problema... se il Genoa perde Roberto mette il muso per due giorni. Dice che la colpa e dell’arbitro!

E un po’ un problema                    menjadi masalah sedikit
Mette il muso                                   cemberut
La colpa e dell’ arbitro                   ini salah wasit

Dialogo 3

Mr dan Mrs Ross memesan dua tempat duduk untuk pertunjukan. Apakah mungkin mereka pergi pada hari senin? Jam berapa pertunjukan dimulai?
Mr Ross                                Vorrei prenotare due posti per la commedia di lunedi prossimo
Impiegata                           Mi dispiace ma non ci sono piu posti; e tutto esaurito
Mr Ross                                Ci sono posti martedi?
Impiegata                           Martedi abbiamo alcune poltrone in terza fila
Mr Ross                                Va bene per martedi, allora. A che ora comincia lo spettacolo?
Impiegata                           Alle nove            

Ministero della sanita                   mentri kesehatan
Pianta                                                   tanaman
Malattia                                               penyakit
Medicazione                                     pakaian
Disturbo                                              kekacauan
Pronto soccorso                               pertolongan pertama
Essere laureato                                                mendapatkan gelar pertama
Secondo                                              menurut
L’ospedale                                          rumah sakit